Trẻ vui đạo trẻ, già dong đạo già
Direct English translation
The young enjoy the young way, the old leisurely follow the old way.
Equivalent English version
To each his own
Giải thích tiếng Việt
Mỗi lứa tuổi có nếp sống, thú vui và cách ứng xử hợp với mình; người trẻ thì theo lối của người trẻ, người già thì thong dong theo nếp của người già. Biến thể này nhấn vào sự ung dung, chậm rãi ở tuổi già qua từ “dong”.
English explanation
Each age has its own fitting way of life, pleasures, and concerns, and people should live in accordance with their stage of life. This variant especially suggests the unhurried, leisurely manner associated with old age.